不能预知的人生,是幸福的
古来虽有死,好在不先知
古来虽有死,好在不先知
与朋友约了在一O一吃饭,还没到十二点,购物中心刚刚开门,有着一种方才苏醒的气味,逛街的人寥若晨星。我们一边吃饭,一边聊着许多工作上的事,生活上的遭遇,周遭的朋友碰到的那些荒谬或不可思议。
我们惊奇着`喜悦着,也不胜嘘唏。吃晚饭,已经一点多了,大家各自散去,有的人要回公司上班;有的人要去开会,目标都很明确。
我们穿过中厅的咖啡广场,不知道什么,从哪里来的这么多人潮,把广场的每一张桌子都占满了。大家喝着咖啡,吃着蛋糕或是三明治,穿着都很合宜,举止也很优雅,谈话的表情也很专注。晴朗的阳光从天窗投射进来,每个人都笼罩在明亮之中,彷佛也染上一层幸福的光晕。当我们越过这些人的时候,身边的朋友忽然说:「他们都知道自己的人生是着怎样的吗?他们知道接下来会发生什么事吗?」
我有点被震动了。他们应该是不会知道的,就像我们也是不知道的。这个中午,只是个寻常的中午,微微窒闷的低气压,连到底会不会下雨,都没有人知道。我们不知道的事,永远比知道的多得多。
在九二一大地震来临之前,这岛屿上的人们可能因为太炎热的暑气,难以入眠而抱怨;当九一一的飞机撞上双子星的时候。建筑物中的秘书小姐可能正为买错了咖啡而懊恼呢;当南亚大海啸席卷而知,远从欧洲来的一对恋人正在沙滩上亲吻,谁会知道呢?谁知道下一秒钟会发生什么事?
没有什么比生与死更重大的事了吧?然而,在那个时刻来临之前,我们竟是如此蒙昧无知。不管是多么有权势的人;多么有智慧的人;多么富有的人,都是一样的。
在咖啡广场中。那个看起来生活乏味的孤寂怨妇,可能是下个礼拜的大乐透得主;那个拉松了领带的上班族,结婚七年都没孩子,可能两个小时之后,老婆就会打电话告诉他,他将要做爸爸了,谁能预知呢?就是因为此时此刻,没有人能预知,所有的命运安排,那些犹疑或狂喜,那些获得与失去,于是,此时此刻,我们才能好好的坐在这里,安静平和的,吃一顿午餐,或是喝一杯咖啡。
清代诗人袁枚是个非常懂得享受生命的才子,他在七十岁高龄还亲手种下一棵小树苗,兴味盎然的等待着小树长成大树。这样的举动当然引来旁人的讪笑,但他却有自己的乐观态度,「古来虽有死,好在不先知」- 人的生命都有终结的时候,那些劫难或不幸始终等待着,潜伏着,好在我们都不具有预知的能力。因此,我们才可以安心的吃饭`睡觉`恋爱`工作,日复一日的微笑着或感伤着,迎向每一个黎明。
不仅是不能预知死亡,我们甚至不能预知即将发生的那些幸运或不幸的事。有些人因此而焦虑,到处求神问卜,算姓名笔画`算生辰八字`紫微斗数`星座血型,每到一年的开始,便会有人到处算流年,想知道这一年会发生什么事。而我总是意态阑珊的,如果确实有好事,算不算都会发生,不预知才能够有惊喜。
如果是不幸的事,挂在心上终日惴惴不安,怀忧丧志,又有什么好处呢?我发现,不能预知,正是上天赐予我们的防护网。
在我开完一个会议之后,坐进车子里,倾盆大雨哗啦啦落下来,过街的人有的撑起伞,有的没有伞可撑,是的,就是这个不可预知的人生,让我感到幸福。
诗人好望角
栽树自嘲
七十犹栽树,旁人莫笑痴。
古来虽有死,好在不先知。
清 . 袁枚
栽树自嘲
七十犹栽树,旁人莫笑痴。
古来虽有死,好在不先知。
清 . 袁枚
已经到了「人生七十古来稀」的年龄,对于未来似乎应该不再计划,不再期待了。然而,不顾别人的议论与嘲笑,还是欣欣然的种下一棵树,并等待着它的成长。从古到今所有的人都逃不过死亡的命运,幸运的事,我们并无法预知死亡的到来,所以,活着的时候才能怡然自得。
清代性灵派诗人袁枚(西元一七一六~一七九七年),才华出众,少年时便考上秀才,在科举道途中还算顺遂,担任过先令。他率真幽默,不喜束缚,曾作过一幅对联,就像是他的自画像:「不做公卿,非无福命皆缘懒;难成仙佛,吾爱文章又恋花。」充满自信,而又坚持自我的袁枚,在三十三岁便辞官反家,卜居南京小仓山,修筑了美轮美奂的随园,在其中饮酒交友作诗,度过了五十多年的享乐生活。他年老时收了几个年轻的女学生,很受卫道人士抨击,却全然不以为意,反觉得是人生的一桩盛事。
他是个酷爱美食的人,曾著有《随园食谱》,收罗了十四到十八世纪三百二十六种菜肴饭点,很少有文学大家费心于食谱的撰写和保存,由此也可见出,袁枚确实热爱生活中一切的雅俗之事。
袁枚爱书,确曾有过「散书」的举动,正好展现了它特殊的价值观。他小时候因为家贫无力购书,只好把自己喜欢的文章抄下来,中年之后,他的生活优裕,便能搜购许多喜爱的书籍,,并建起一座「所好轩」藏书楼,享受坐拥书城的乐趣。藏书人爱书如命,是不可能轻易割爱的,袁枚却在中年以后将一些珍贵的善本书捐献朝廷,并将大部分的藏书致赠亲朋好友,他的想法时,与其去世之后子孙不知珍惜,糟踏了这些典籍,还不如在它可以作主的时候,为这些心爱的书找到好主人。
七十后种树,与七十之前散书,其实是一体两面的事,积极乐观面对生活,而又能洒脱不拘滞,便是袁枚为我们带来的人生启示。
Recently, I happened to chance upon a Chinese Book. It's a rather unique book in the sense that the author extracted snippets from Chinese poems and with these snippets, she shared with us some anecdotes from her day to day life. After which, she will talk about the poems from which the snippets were extracted from and also give us a brief introduction of the poet. This whole Chinese book is written in such a format. I think its a good way to introduce moral values and Chinese poetry to the younger generation through this method. And here's the first story in the book. Just a little sharing.
Sorry I couldn't type this bit in Chinese, my office doesn't have any Chinese Software. :)
-俊陞
No comments:
Post a Comment